Romanul de debut al lui Alice Winn, In memoriam, numit după poemul
elegiac al lui Tennyson, proiectează o poveste de dragoste pe fundalul
brutal al Primului Război Mondial. E anul 1914 și mii de tineri se trezesc în tăvălugul
cruzimilor și al morții. Pentru început, Henry Gaunt, Sidney Ellwood și restul
colegilor lor sunt la adăpost de violența frontului în internatul lor idilic
din mediul rural englezesc. Toți provin din familii privilegiate, iar veștile despre
moartea prietenilor fac în ochii lor războiul mai incitant, mai ales când
citesc în ziarul școlii anunțurile despre cei morți sau răniți.
Gaunt, jumătate german, taciturn și boxer, își are de dus o luptă personală
– pasiunea erotică față de cel mai bun prieten al său, fermecătorul Ellwood, pe
jumătate evreu, visător și poet. Nu știe că și acesta îl dorește. Ellwood poate
vorbi doar în citate în versuri, iar Gaunt nu poate vorbi deloc despre propriile sentimente incomode. Sunt confuzi,
incapabili să comunice, iar societatea le interzice povestea, homosexualitatea
fiind ilegală în Marea Britanie.
Când familia lui Gaunt îi cere să se înroleze pentru din dragoste pentru Germania, Gaunt o face imediat, uşurat să scape de sentimentele pline de vinovăție pentru Ellwood. Spre disperarea lui Gaunt, Ellwood se grăbește să i se alăture pe front, iar restul colegilor de clasă urmează în curând. Moartea e pretutindeni, imprevizibilă și neiertătoare, nicidecum eroică, așa cum li se părea în anunțurile din zirul școlii.
Dar, pe lângă aventurile amoroase ale unor școlari și eroismul naiv într-un
război care distruge o generație de tineri, romanul cinematografic al lui Alice
Winn are și un plan poetic profund, poezia reușind să transmită uneori ceea ce
bărbații nu pot. Brutalitatea frontului este contrapunctată de acest plan al
sensibilității conturate prin poezie, dragoste, pasiune, frumusețe și curaj.
In memoriam, de Alice Winn, Editura Litera, 2024. Traducere de Adriana Bădescu
No comments:
Post a Comment