Sunday, August 2, 2020

Șahul – strategie și frumusețe a vieții, în viziune japoneză

Literatura scrisă de Yōko Ogawa, cea mai citită și premiată scriitoare din Japonia, este apreciată în special pentru unicitatea bulversantă a unor personaje și pentru maniera de a țese relații afective extrem de puternice între copii și bătrâni, adesea relația maestru-discipol fiind în centrul poveștilor.

După ce romanul Profesorul și menajera a fost ecranizat, Yoko Ogawa declara într-un interviu că nu scrie romane pentru că este o romancieră, ci pentru că este o ființă umană și astfel simte că poate înfrunta moartea. Autoarea mărturisea că poveștile îi sunt necesare pentru a face față fricilor și regretelor, căci toate viețile sfârșesc în moarte, iar a găsi ceva în nimic ar fi esența scrierii unei povești, singura cale de a înțelege moartea. Sub forma unei povești, putem pune în cuvinte propriul haos, cele mai întunecate părți din noi înșine, iar ea își dorește ca poveștile să îi facă pe cititori să își simtă și trupul, și sufletul, și lumea exterioară și lumea dinlăuntru.

O astfel de poveste ne propune și romanul recent tradus la Humanitas Fiction de către Raluca Nicolae – Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica (2009). Ca și în Profesorul și menajera, și aici apare motivul legăturii sufletești dintre un bărbat și un copil, esențială fiind împărtășirea unei pasiuni. Dacă în Profesorul și menajera, pasiunea împărtășită era matematica, șahul devine aici un suprapersonaj. Ca și matematica, și șahul se transformă în oglindă a vieții, oferind personajelor posibilitatea de a nu străbate viața la voia întâmplării.

Personajul central al romanului  Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica este un băiețel născut cu buzele lipite și „pentru că i se făcuse o grefă cu pielea de pe gambă, băiatului a început să-i crească păr pe buze. Când stătea de vorbă cu cineva sau când lăsa să-i scape un oftat, părul de pe buze i se unduia încetișor”. După moartea mamei, trăiește împreună cu bunicii săi. Relația aparte pe care o are cu bunica se conturează încă din primele pagini ale romanului: „Observându-l mereu cu îngrijorare, bătrâna și-a concentrat toată atenția pe buzele nepotului, ba chiar ajunsese expertă în a-i interpreta mișcările părului de pe buze. În funcție de cât de mult sau de puțin i se vălureau firele de păr, bunica putea ghici dintr-o singură privire ce avea pe suflet micuțul. Băiatul ținea mult la ea, dar, tocmai de aceea, în preajma ei păstra tăcerea. În locul cuvintelor, cei doi comunicau prin mișcarea firelor de păr de pe buzele nepotului”.

Retras și tăcut, locuiește într-un pat-cutie meșterit anume de către bunicul său. E singurul loc în care devine vorbăreț cu cele două prietene imaginare. Aici îi poate povesti în voie Mirei (fata mumie prinsă între ziduri) cele mai intime gânduri. E singura  cu care poate vorbi despre relația specială pe care o avea cu Indira, elefantul care trăise pe acoperișul unui supermarket mai bine de treizeci de ani, căci dimensiunile o condamnaseră să devină prizoniera clădirii. Și Indira, și Mira deveniseră victime ale propriului corp, iar băiețelul se va teme întotdeauna de creștere. Un alt corp care îi va schimba viața copilului este al unui bărbat înecat într-o piscină. Încercând să afle cine este, băiatul își va întâlni maestrul, un om obez, fost șofer, care locuiește într-un autobuz cu motanul său - numit deloc întâmplător Pion. Este pasionat de dulciuri și de șah.  Dimensiunile corpului vor fi și pentru el o dramă. De la acesta va moșteni băiatul dragostea pentru mișcarea pieselor pe tabla de șah, poezia șahului așa cum puțini o înțeleg.

 Băiatul este o creatură ciudată, căci se simte bine jucând doar ascuns sub tabla de șah, iar mai târziu ghemuit într-o marionetă, un automat de șah. Parcă ascultând de teama copilului că a crește e o dramă, corpul îi va încremeni la vârsta de unsprezece ani. Va deveni pentru ceilalți Micul Alehin (nume atribuit după marele campion rus), poetul de sub tabla de șah, frumusețea mutărilor sale fiind unică.

E tăcut și nevăzut, dar puterea lui de concentrare, memoria, inteligența și frumusețea din transcrierile partidelor de șah îl fac celebru. Pentru el, fiecare piesă stabilește o relație familială cu celelalte, toate fiind personificate. Dacă preferații maestrului sunt pionii, lui îi plac nebunii. Și îi umanizează, empatizând cu ei, cu atât mai mult cu cât se spune că  nebunul este înțeleptul solitar ce dănțuiește numai pe diagonală, iar strămoșul său ar fi elefantul (forma inițială a nebunului era reprezentarea în grafia arabă a cuvântului pentru „elefant”): „Cei doi nebuni, chiar dacă sunt frați, nu-și pot deschide inima unul față de celălalt. Probabil că vioiciunea cu care se deplasează pe diagonală nu poate compensa imensa lor singurătate. Tare mult mi-ar plăcea să știu cum să le ofer o mică alinare!”. Mai târziu, va reflecta: „Sunt ca un nebun, care, oricât ar visa să se deplaseze în linie dreaptă, nu se poate mișca decât pe diagonală; sau ca elefantul lăsat pe acoperiș, care n-a mai reușit niciodată să coboare pe pământ”.

Toate personaje sunt speciale, de neuitat, cu trăsături singulare - maestrul obez, calm, rabdător și înțelegător căruia îi place să prepare și să mănânce prăjituri, domnișoara bătrână care devine partenera preferată a băiatului, bătrânii din azil, pasionați și ei de șah, candoarea fetei care transcrie partidele de șah și poartă pe umăr un porumbel alb, scrisorile lor de dragoste căpătând tot forma unor mutări de șah, bunicul care simte tot ce meșterește, bunica ce nu se desparte de cârpa în care strânge rămășițele întregii sale vieți, dar mai ales micul jucător de șah care își înfruntă diformitățile și moartea, cu perseverență și chibzuință, căutând calea bună, nu pe cea puternică. Fără grabă, așa cum îl sfătuise maestrul.

Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica este un roman al singurătății, al tăcerii, al iubirii, al prieteniei, al blândeții, al discreției, al subtilității, dar mai ales al morții, toate legate pe tabla de șah. Pînă la ultima pagină, iubirea și moartea trăiesc împreună, sunt legate așa cum sunt pionii de rege.

Într-un univers al convențiilor, băiatul tăcut, cu imaginație bogată, reușește să dea naștere unei poezii speciale. Ascultând sunetul pieselor, intuiește personalitatea adversarului, iar șahul (care în roman are diverse forme, la un moment dat dat oamenii „jucând” rolul pieselor) devine oglindă a vieții, a jucătorului, strategie, dar mai ales frumusețe:

 

„Să nu mai muți niciodată la întâmplare. Trebuie să chibzuiești foarte bine fiecare mutare. Fără să te dai bătut, cu perseverență. Chiar când crezi că nu mai e nimic de făcut, o iei de la capăt cu gânditul. E foarte important să ții minte asta. Șahul nu face casă bună cu norocul sau șansa. Când renunți să mai cauți o soluție, partida e ca și pierdută. Hai, de la început. Zău, nu te repezi așa, tinere! a rostit el nelipsita replică”.

 

„Cineva care pune prea mult preț pe sine n-o să fie vreodată în stare să joace șah. Cred că n-o să putem călători în voie în universul șahului decât dacă ne vom elibera de noi înșine, dacă ne vom depăși dorința egoistă de a obține victoria cu orice preț…

Micul Alehin și-a adus aminte de cuvintele Maestrului, rostite pe când bătea un chec: «Să cauți calea cea bună, nu pe cea mai puternică!»”.

 

În tăcerea și închiderea sa, băiatul joacă pentru sine și pentru ceilalți. Joacă nedezmințit pentru frumusețe și din iubire - pentru maestru, pentru Indira, pentru bătrâna domnișoară elegantă și grijulie, pentru Mira cea moartă și Mira cea vie. Și asta îl face uman.

Chiar dacă romanul are un fond realist, straniul, bizarul, fantasticul se strecoară fără ostentație, cu aer firesc, scriitoarea japoneză plimbându-ne inteligent pe teritoriile imprecise dintre cele două lumi.

Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica este un roman delicat,  de un tragic blând, muzical, învăluit în emoție discretă, pregnantă. O carte atemporală, plină de semnificații,  în același timp simplă și complicată, din care ieși emoționat, tulburat.


Yōko Ogawa, Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica, Traducere și note de Raluca Nicolae, Editura Humanitas Fiction, 2020




No comments:

Post a Comment

Burhan Sönmez și povestea cioplitorului în piatră

  https://www.observatorcultural.ro/articol/burhan-sonmez-si-povestea-cioplitorului-in-piatra/ Burhan Sönmez este unul dintre cei mai import...

Cele mai citite